上海工洲阀门有限公司

主营:真空阀门,防腐蚀阀门,控制阀,球阀,蝶阀,调节阀,其它品种

普通会员

普通会员

供应洗地机 红外智能扫地机器人 空调清洗机器 隋信息二维码

微信扫码

 
 
单价 1188元 / 台对比
发货 上海付款后3天内
库存 88台起订≥88台
品牌 工洲
产地 上海
额定电压 220V
过期 长期有效
浏览 736
更新 2025-01-16 17:10
 
诚信档案
加关注0

上海工洲阀门有限公司

企业会员第4年
资料未认证
保证金未缴纳
  • 上海
  • 上次登录 2021-10-09
  • 李芳艺 (先生)   销售部经理

企业主推产品

更多>

商品信息

基本参数

品牌:

工洲

所在地:

上海

起订:

≥88 台

供货总量:

88 台

有效期至:

长期有效

产地:

上海

额定电压:

220V
详细说明
产地 上海
额定电压 220V
附加功能 手机遥控
高度 8CM-10CM
功能 拖扫吸式
适用面积 120-150平米
品牌 Galileo伽利略
型号 FR-S01
是否带遥控器
吸尘器款式 卧式
外观造型 扫地机器人
清扫路线 规划式
是否自动充电
碰撞保护 机械+电子双层保护
是否有定时预约功能
有无虚拟墙

'































 FragmentWelcome to consult...tooned, radiant
white counterpanes spread, toilet tables arranged, furniture
rubbed, flowers piled in vases: both chambers and saloons looked
as fresh and bright as hands could make them. The hall, too, was
scoured; and the great carved clock, as well as the steps and
banisters of the staircase, were polished to the brightness of glass;
in the dining-room, the sideboard flashed resplendent with plate;
in the drawing-room and boudoir, vases of exotics bloomed on all
sides.

Afternoon arrived: Mrs. Fairfax assumed her best black satin
gown, her gloves, and her gold watch; for it was her part to receive

Charlotte Bront. ElecBook Classics

f
Jane Eyre 236

the company,—to conduct the ladies to their rooms, &c. Adèle, too,
would be dressed: though I thought she had little chance of being
introduced to the party that day at least. However, to please her, I
allowed Sophie to apparel her in one of her short, full muslin
frocks. For myself, I had no need to make any change; I should not
be called upon to quit my sanctum of the schoolroom; for a
sanctum it was now become to me,—“a very pleasant refuge in
time of trouble.”

It had been a mild, serene spring day—one of those days which,
towards the end of March or the beginning of April, rise shining
over the earth as heralds of summer. It was drawing to an end
now; but the evening was even warm, and I sat at work in the
schoolroom with the window open.

“It gets late,” said Mrs. Fairfax, entering in rustling state. “I am
glad I ordered dinner an hour after the time Mr. Rochester
mentioned; for it is past six now. I have sent John down to the
gates to see if there is anything on the road: one can see a long
way from thence in the direction of Millcote.” She went to the
window. “Here he is!” said she. “Well, John” (leaning out), “any
news?”

“They’re coming, ma’am,” was the answer. “They’ll be here in
ten minutes.”

Adèle flew to the window. I followed, taking care to stand on
one side, so that, screened by the curtain, I could see without
being seen.

The ten minutes John had given seemed very long, but at last
wheels were heard; four equestrians galloped up the drive, and
after them came two open carriages. Fluttering veils and waving
plumes filled the vehicles; two of the cavaliers were young,

Charlotte Bront. ElecBook Classics

f
Jane Eyre 237

dashing-looking gentlemen; the third was Mr. Rochester, on his
black horse, Mesrour, Pilot bounding before him; at his side rode a
lady, and he and she were the first of the party. Her purple riding-
habit almost swept the ground, her veil streamed long on the
bree**gling with its transparent folds, and gleaming through
them, shone rich raven ringlets.

“Miss Ingram!” exclaimed Mrs. Fairfax, and away she hurried
to her post below.

The cavalcade, following the sweep of the drive, quickly turned
the angle of the house, and I lost sight of it. Adèle now petitioned
to go down; but I took her on my knee, and gave her to understand
that she must not on any account think of venturing in sight of the
ladies, either now or at any other time, unless expressly sent for:
that Mr. Rochester would be very angry, &c. “Some natural tears
she shed” on being told this; but as I began to look very grave, she
consented at last to wipe them.

A joyous stir was now audible in the hall: gentlemen’s deep
tones and ladies’ silvery accents blent harmoniously together, and
distinguishable above all, though not loud, was the sonorous voice
of the master of Thornfield Hall, welcoming his fair and gallant
guests under its roof. Then light steps ascended the stairs; and
there was a tripping through the gallery, and soft cheerful laughs,
and opening and closing doors, and, for a time, a hush.

“Elles changent de toilettes,” said Adèle; who, listening
attentively, had followed every movement; and she sighed.

“Chez maman,” said she, “quand il y avait du monde, je le
suivais partout, au salon et à leurs chambres; souvent je regardais
les femmes de chambre coiffer et habiller les dames, et c’était si
amusant: comme cela on apprend.”
举报收藏 0

还没找到您需要的生活小家电产品?立即发布您的求购意向,让生活小家电公司主动与您联系!

立即发布求购意向

免责声明

本网页所展示的有关【供应洗地机 红外智能扫地机器人 空调清洗机器 隋_生活小家电_上海工洲阀门有限公司】的信息/图片/参数等由简塑制品网的会员【上海工洲阀门有限公司】提供,由简塑制品网会员【上海工洲阀门有限公司】自行对信息/图片/参数等的真实性、准确性和合法性负责,本平台(本网站)仅提供展示服务,请谨慎交易,因交易而产生的法律关系及法律纠纷由您自行协商解决,本平台(本网站)对此不承担任何责任。您在本网页可以浏览【供应洗地机 红外智能扫地机器人 空调清洗机器 隋_生活小家电_上海工洲阀门有限公司】有关的信息/图片/价格等及提供【供应洗地机 红外智能扫地机器人 空调清洗机器 隋_生活小家电_上海工洲阀门有限公司】的商家公司简介、联系方式等信息。

联系方式

在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向luomei@zhixunsh.com邮箱发送邮件,或者进入《网站意见反馈》了解投诉处理流程,我们将竭诚为您服务,感谢您对简塑制品网的关注与支持!

按排行字母分类:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z