会员登录|免费注册|忘记密码|管理入口 返回主站||保存桌面|手机浏览|联系方式|购物车
上海工洲阀门有限公司
商家二维码
手机查看商家
企业会员 1  
加关注0
13564259609

上海工洲阀门有限公司

真空阀门,防腐蚀阀门,控制阀,球阀,蝶阀,调节阀,其它品种

新闻中心
  • 暂无新闻
产品分类
联系方式
  • 联系人:李芳艺
  • 电话:86-021-51875781
  • 传真:86-021-61927550
站内搜索
 
荣誉资质
  • 暂未上传
友情链接
  • 暂无链接
首页 > 供应产品 > 双扭结包装机 奶茶包装机 胶带包装机 唐
双扭结包装机 奶茶包装机 胶带包装机 唐
单价 260.00 / 台对比
销量 暂无
浏览 559
发货 上海付款后3天内
库存 88台起订88台
品牌 工洲
包装速度 5
电压 220v
过期 长期有效
更新 2025-03-06 16:07
 
详细信息
包装速度 5
电压 220v
功率 150w
功能 包装辅助,杀菌,捆扎,裹包,灌装,封口,打包
规格 SX-100
适用对象 油类,碳酸饮料,清洁、洗涤用品,口服液,酒类饮料,酱类,化妆品类,护肤品类,护发用品,果汁饮料
售后服务 保修一年
重量 5kg
营销 新品
适用行业 餐饮,医药,**,玩具,食品,日化,家纺,化工,服装
物料类型 液体
自动化程度 全自动
包装类型
品牌 伽利略Galileo
型号 SX-100
加工定制
包装材质 塑料

 












 FragmentWelcome to consult...
remembrance, of the touch of Peggotty’s forefinger as she used to
hold it out to me, and of its being roughened by needlework, like a
pocket nutmeg-grater.

This may be fancy, though I think the memory of most of us can
go farther back into such times than many of us suppose; just as I
believe the power of observation in numbers of very young
children to be quite wonderful for its closeness and accuracy.
Indeed, I think that most grown men who are remarkable in this
respect, may with greater propriety be said not to have lost the
faculty, than to have acquired it; the rather, as I generally observe
such men to retain a certain freshness, and gentleness, and
capacity of being pleased, which are also an inheritance they have
preserved from their childhood.

Charles Dickens ElecBook Classics

f
David Copperfield

I might have a misgiving that I am ‘meandering’ in stopping to
say this, but that it brings me to remark that I build these
conclusions, in part upon my own experience of myself; and if it
should appear from anything I may set down in this narrative that
I was a child of close observation, or that as a man I have a strong
memory of my childhood, I undoubtedly lay claim to both of these
characteristics.

Looking back, as I was saying, into the blank of my infancy, the
first objects I can remember as standing out by themselves from a
confusion of things, are my mother and Peggotty. What else do I
remember? Let me see.

There comes out of the cloud, our house—not new to me, but
quite familiar, in its earliest remembrance. On the ground-floor is
Peggotty’s kitchen, opening into a back yard; with a pigeon-house
on a pole, in the centre, without any pigeons in it; a great dog-
kennel in a corner, without any dog; and a quantity of fowls that
look terribly tall to me, walking about, in a menacing and ferocious
manner. There is one cock who gets upon a post to crow, and
seems to take particular notice of me as I look at him through the
kitchen window, who makes me shiver, he is so fierce. Of the geese
outside the side-gate who come waddling after me with their long
necks stretched out when I go that way, I dream at night: as a man
environed by wild beasts might dream of lions.

Here is a long passage—what an enormous perspective I make
of it!—leading from Peggotty’s kitchen to the front door. A dark
store-room opens out of it, and that is a place to be run past at
night; for I don’t know what may be among tho**bs and jars
and old tea-chests, when there is nobody in there with a dimly-
burning light, letting a mouldy air come out of the door, in which

Charles Dickens ElecBook Classics

f
David Copperfield

there is the smell of soap, pickles, pepper, candles, and coffee, all
at one whiff. Then there are the two parlours: the parlour in which
we sit of an evening, my mother and I and Peggotty—for Peggotty
is quite our companion, when her work is done and we are alone—
and the best parlour where we sit on a Sunday; grandly, but not so
comfortably. There is something of a do**l air about that room to
me, for Peggotty has told me—I don’t know when, but apparently
ages ago—about my father’s funeral, and the company having
their black cloaks put on. One Sunday night my mother reads to
Peggotty and me in there, how Lazarus was raised up from the
dead. And I am so frightened that they are afterwards obliged to
take me out of bed, and show me the quiet churchyard out of the
bedroom window, with the dead all lying in their graves at rest,
below the solemn moon.

There is nothing half so green that I know anywhere, as the
grass of that churchyard; nothing half so shady as its trees;
nothing half so quiet as its tombstones. The sheep are feeding
there, when I kneel up, early in the morning, in my little bed in a
closet within my mother’s room, to look out at it; and I see the red
light shining on the sun-dial, and think within myself, ‘Is the sundial glad, I wonder, that it can tell the time again?’

Here is our pew in the church. What